XML 파일의 개요

.XML 파일의 개요

XML(Extensible Markup Language)은 html과 비슷한 문자 기반의 마크업 언어이며, 태그를 사용자가 지정할 수 있습니다. 따라서 사람이 구조를 이해하기 어렵지 않게 되어 있습니다.

XML은 웹페이지에 관심이 있는 일반적인 사용자인 경우에는 RSS 피드 등을 확인하면서 본 적이 있을 것입니다. 그리고 개발자인 경우에는 당연히 흔하게 접하는 파일일 것입니다.

그런데 아무 관련이 없을 것 같은 번역에도 xml 파일이 종종 사용됩니다. xml에서 확장된 .xliff파일에 대한 설명도 해야겠지만, xliff파일은 CAT Tool (Computer Aided Translation Tool)에서 주로 볼 수 있는 확장자이므로 넘어가도록 하겠습니다.

Xml의 구성은

<?xml version=”1.0” ?>
 <동물>
  <소> </소>
 </동물>
</xml>

간단하게 표현하면 위와 같은 형식으로 구성됩니다.

가장 상단에 <?xml version=”1.0” ?>은 xml을 사용하겠다는 선언부이며, encoding =”UTF-8” 과 같이 속성에 값을 주어 언어셋을 설정하기도 합니다. 그리고 <?xml …> 하단부터는 요소라 칭합니다.

번역이 필요한 xml 파일에서의 번역 대상 요소는 주로 <source> <target>등으로 나눕니다.

번역할 원문은 텍스트가 <source> 태그로 감싸여 있고 번역된 내용은 <target>과 </target> 사이에 작성합니다.

예를 들면,

<source>404 Page Not Found</source>
<target>404 Page Not Found </target>

<source>404 Page Not Found</source>
<target>404 페이지를 찾을 수 없습니다.</target>

와 같이 번역문을 작성합니다.

위와 같이 모든 파일의 <target>에 번역을 완료하면, xml 파일 번역을 완료하는 것입니다.

최근 글

이메일 뉴스 레터 영한 번역–eml 파일

프로젝트 개요 마케팅의 일환으로 기업은 지속적으로 고객에게 뉴스 레터를 발송합니다. 마케팅 자료를 번역하는 과정에서 흔히 볼 수 있는 의뢰 파일은 아니지만 eml 파일을 의뢰 받기도...

인디자인 단축키 만들기 – 커스텀 단축키

프로그램 사용이 익숙해지면 마우스 클릭 보다 단축키가 익숙해집니다. 그리고 반복적인 작업에 단축키를 사용하게 되면 보다 빠르게 작업을 완료할 수 있습니다. 사용자가 자주 쓸 것으로...

IT 서비스 영한 번역 프로젝트 – 영상 번역 포함

프로젝트 개요 외국계 기업의 서비스 자료를 한글로 번역하는 프로젝트입니다. 번역 대상 파일은 PDF 파일과 동영상 파일이었습니다. PDF 파일은 단어수를 확인하여 분량을 산출하였고, 동영상 파일은 전체 러닝...

의료기기 매뉴얼 영한 번역 프로젝트 – idml 파일 번역

개요 이 프로젝트는 외국계 기업의 제품 매뉴얼을 한글로 번역하는 프로젝트입니다. 번역 대상으로 제공되었던 파일은 idml 확장자를 가진 파일*이었고 한국 법인은 해당 파일을 확인하지 못한 상태였습니다. 따라서 견적과...

고유명사 및 주소 영문 번역 프로젝트 – 엑셀 파일 번역

개요 엑셀 파일에 카테고리 별로 정리된 대량의 상호명과 주소를 영문으로 번역하는 프로젝트입니다. 사전 예측 문제의 소지가 될 요소 고유명사 번역 주소의 정확한 번역 고유명사 번역 우선 고유명사의 경우에는 로마자...

관련 글