이메일 뉴스 레터 영한 번역–eml 파일

프로젝트 개요

마케팅의 일환으로 기업은 지속적으로 고객에게 뉴스 레터를 발송합니다.
마케팅 자료를 번역하는 과정에서 흔히 볼 수 있는 의뢰 파일은 아니지만 eml 파일을 의뢰 받기도 합니다.
확장자 .eml은 Microsoft Outlook에서 사용하는 이메일 파일 확장자입니다. 해당 파일은 MS Outlook 또는 MS Mail 등 Microsoft에서 제작된 프로그램에서 확인할 수 있고, 기타 프로그램에서도 열어서 확인할 수 있습니다.

이 리포트에서는 eml 파일을 MS Outlook에서 열어 html 소스를 가져와 편집하는 과정을 설명합니다.

 

포인트

  • eml 파일을 번역 후에 html 파일로 완료 요청

 

완료 예정 파일은 html이고, 번역이 완료되면 재편집을 해야 할 가능성이 크기 때문에, 전달받은 eml 파일에서 번역이 필요한 부분은 먼저 번역을 시작합니다.
eml 파일을 MS Outlook으로 엽니다.

eml 파일에서 html 소스를 확인합니다.

소스 확인은 동작 > 기타 동작 > 소스 보기 메뉴로 확인할 수 있습니다.
해당 버튼을 클릭하면 아래와 같이 출력됩니다.

메모장으로 출력된 html을 편집기에 붙여넣습니다. (여기서는 Visaul Studio Code를 사용했습니다.)

들여쓰기가 되어 있지 않으면 번역 완료한 내용으로 편집하기가 불편하고, 번역 완료한 파일을 고객사에서 링크 등을 수정하여 배포할 가능성이 있기 때문에 들여쓰기를 해줍니다.

편집을 완료하고 정확하게 작성 되었는지를 확인하고, 의뢰 받은 파일과 같은 제목으로 파일을 저장합니다.

 

* 여러가지 방법으로 eml 파일에서 html 소스를 가져올 수 있습니다. 다른 방법으로 html 소스를 가져올 경우 무의미한 태그를 함께 가져올 수 있으므로 위와 같은 방법을 사용하였습니다.

최근 글

이메일 뉴스 레터 영한 번역–eml 파일

프로젝트 개요 마케팅의 일환으로 기업은 지속적으로 고객에게 뉴스 레터를 발송합니다. 마케팅 자료를 번역하는 과정에서 흔히 볼 수 있는 의뢰 파일은 아니지만 eml 파일을 의뢰 받기도...

인디자인 단축키 만들기 – 커스텀 단축키

프로그램 사용이 익숙해지면 마우스 클릭 보다 단축키가 익숙해집니다. 그리고 반복적인 작업에 단축키를 사용하게 되면 보다 빠르게 작업을 완료할 수 있습니다. 사용자가 자주 쓸 것으로...

IT 서비스 영한 번역 프로젝트 – 영상 번역 포함

프로젝트 개요 외국계 기업의 서비스 자료를 한글로 번역하는 프로젝트입니다. 번역 대상 파일은 PDF 파일과 동영상 파일이었습니다. PDF 파일은 단어수를 확인하여 분량을 산출하였고, 동영상 파일은 전체 러닝...

의료기기 매뉴얼 영한 번역 프로젝트 – idml 파일 번역

개요 이 프로젝트는 외국계 기업의 제품 매뉴얼을 한글로 번역하는 프로젝트입니다. 번역 대상으로 제공되었던 파일은 idml 확장자를 가진 파일*이었고 한국 법인은 해당 파일을 확인하지 못한 상태였습니다. 따라서 견적과...

고유명사 및 주소 영문 번역 프로젝트 – 엑셀 파일 번역

개요 엑셀 파일에 카테고리 별로 정리된 대량의 상호명과 주소를 영문으로 번역하는 프로젝트입니다. 사전 예측 문제의 소지가 될 요소 고유명사 번역 주소의 정확한 번역 고유명사 번역 우선 고유명사의 경우에는 로마자...

관련 글